Az mi-lifnei vereishit
אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. נָוֶה וְיִנּוֹן הֵשִׁית: תַּלְפִּיּוֹת מָרוֹם מֵרִאשׁוֹן. תִּכֵּן טֶֽרֶם כָּל עַם וְלָשׁוֹן: שִׁכְנוֹ עָץ שָׁם לְהַשְׁרוֹת. שׁוֹגִים לְהַדְרִיךְ בְּדַרְכֵי יְשָׁרוֹת: רֶֽשַׁע אִם הֶאְדִּים. רַחֲצוּ וְהִזַּֽכּוּ הִקְדִּים: קֶֽצֶף אִם קָצַף בַּאֲיֻמָּתוֹ. קָדוֹשׁ לֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: צֻמַּֽתְנוּ בְּבִצְעֵֽנוּ עַד עַתָּה. צוּרֵֽנוּ עָלֵֽינוּ לֹא גַֽעְתָּה:
פִּנָּה מֶֽנּוּ מְשִֽׁיחַ צִדְקֵֽנוּ.
- Panah mennu m'shiach tzidkenu.
פֻּלַּֽצְנוּ וְאֵין מִי לְצַדְּקֵֽנוּ:
- Pulatznu v'ein mi l'tzadkenu.
עֲוֹנוֹתֵֽינוּ וְעֹל פְּשָׁעֵֽינוּ.
- Onoteinu v'ol p'sha'einu
עוֹמֵס וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵֽינוּ:
- Omes v'hu m'cholal mip'sha'einu.
סוֹבֵל עַל שֶֽׁכֶם חַטֹּאתֵֽינוּ.
- Sovel al shechem chatoteinu.
סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹתֵֽינוּ:
- Slichah m'tzo la'onoteinu.
נִרְפָּא לָֽנוּ בְּחַבּוּרָתוֹ.
- Nirpa lanu b'chaburato.
נֶֽצַח בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עֵת לִבְרֹאתוֹ:
- Netzach b'riyyah chadashah et livroto.
חזן מֵחוּג הַעֲלֵֽהוּ.
- Mechug ha'alehu.
מִשֵּׂעִיר הַדְלֵֽהוּ:
- Misse'ir had'lehu.
לְהַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּהַר הַלְּבָנוֹן.
- L'hashmi'enu b'har haL'vanon.
שֵׁנִית בְּיַד יִנּוֹן:
- Shenit b'yad yinon.
This text is identical in:
- Machzor Yom Kippur Ashkenaz, Musaf for Yom Kippur, Kedushah
- The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Eng (paragraph ed.)
- Machzor Yom Kippur Sefard, Musaf Service, Reader's Repetition
- Machzor Yom Kippur Ashkenaz Linear, Musaf for Yom Kippur, Kedushah
- The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York